Cambridge-audio Azur 640A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Empfänger und Verstärker Cambridge-audio Azur 640A herunter. Cambridge Audio Azur 640A User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 114
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
azur 540A/640A
Integrated amplifier / HIFI-Verstärker / Amplificateur intégré / Amplificador integrado / Amplificatore
integrato / Geïntegreerde versterker / Integreret forstærker / Встроенный усилитель
User’s manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi / Manual del usuario / Manuale per l'utente /
Gebruikershandleiding / Brugermanual / Руководство для пользователя
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

azur 540A/640AIntegrated amplifier / HIFI-Verstärker / Amplificateur intégré / Amplificador integrado / Amplificatoreintegrato / Geïntegreerde verster

Seite 2 - INTRODUCTION

10Standby/OnSwitches the unit between Standby mode (indicated by dim power LED)and On (indicated by bright power LED). Standby is a low power modewher

Seite 3 - CONTENTS

100Мы благодарим Вас за покупку этого аудио усилителя серии Azurфирмы Cambridge Audio. Он является результатом нашей наиболееинтенсивной в течение тре

Seite 4 - SAFETY PRECAUTIONS

Встроенный усилитель 540A/640A 101обеспечивая всестороннюю защиту против разнообразных возможныхнеисправностей. Это было достигнуто без добавления как

Seite 5

Знак восклицания в пределах равностороннего треугольникапредназначен для предупреждения пользователяотносительно имеющихся в сервисной документацииваж

Seite 6 - REAR PANEL CONNECTIONS

Встроенный усилитель 540A/640A 103Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать этипримечания перед установкой вашего усилителя, они позволят В

Seite 7 - Ground cconnection

104Разъем питания от сети переменного тока (AC)После того, как Вы завершили все подключения к усилителю, включитешнур питания к сети переменного тока

Seite 8 - CONNECTING

Встроенный усилитель 540A/640A 105дисковода. Подключайте соединительный кабель от клемм "Line Out"(линейный выход) пишущего устройства к заж

Seite 9 - Using SSpeaker BB connections

106При разработке наших усилителей мы постарались снабдить ихвозможностями, которые допускают разнообразные способыподключения вашей системы. Добавлен

Seite 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

Встроенный усилитель 540A/640A 107Bi-amping (Применение двух усилителей)Усилитель серии Azur снабжен клеммами "PRE-OUT" (ВЫХОДПРЕДВ. СТУПЕНИ

Seite 11

108Standby/On (Режим ожидания/Включено)Этот переключатель переводит устройство из режима ожидания вовключенное состояние. Признаком этих двух функций

Seite 12 - Over ttemperature ddetection

Встроенный усилитель 540A/640A 109Управление басами и высокими тонамиЭти органы управления позволяют выполнять утонченные настройкитонального баланса

Seite 13 - Fault/Remedy

540A/640A Integrated amplifier11Bass aand ttreble ttone ccontrolsThese controls allow subtle adjustments to the tonal balance of thesound. In the cent

Seite 14 - SPECIFICATIONS

110Если сопротивление динамика мало, то температура усилителя можетрасти быстрее при напряженном режиме работы усилителя. Еслиусилитель установлен в ш

Seite 15 - LIMITED WARRANTY

Встроенный усилитель 540A/640A 111способно приводить к ухудшению свойств сигнала вследствиесужения динамики. Система CAP5 работает вне пути сигнала и,

Seite 16 - EINLEITUNG

112Нет напряжения питанияУбедитесь в надежности подсоединения шнура питания от сети переменноготока.Убедитесь в том, что вилка до отказа вставлена в н

Seite 17 - 540A/640A HIFI-Verstärker

Встроенный усилитель 540A/640A 113Компания Cambridge Audio гарантирует, что это изделие не имеетматериальных и производственных дефектов (при условиис

Seite 18 - SICHERHEITSHINWEISE

azur 540A/640APart No. AP14893/1www.cambridge-aaudio.co.uk

Seite 19

12If the Loudspeaker impedance is low the temperature of the amplifiermay rise faster as the amplifier is working harder. If the amplifier ismounted i

Seite 20 - Lautsprecher AAnschlüsse

540A/640A Integrated amplifier13signal path which can degrade the signal by compressing dynamics. TheCAP5 system operates outside the signal path and

Seite 21

14There iis nno ppowerEnsure the AC power cord is connected securely.Ensure the plug is fully inserted into the wall socket and is switched on.Check f

Seite 22 - Standard VVerbindungen

540A/640A Integrated amplifier15Cambridge Audio warrants this product to be free from defects inmaterials and workmanship (subject to the terms set fo

Seite 23

16Vielen DDank, ddass SSie ssich ffür ddie AAnschaffung eeines CCambridge AAudio-Verstärkers aaus dder AAzur-SSerie eentschieden hhaben. DDieses GGerä

Seite 24 - BEDIENUNGSHINWEISE

540A/640A HIFI-Verstärker17wir zu den weiteren Komponenten unserer Cambridge Audio Azur-Line.Denn diese sind auf demselben hohen Niveau wie Ihr neuer

Seite 25

18Überprüfung dder NNetzspannungZu Ihrer eigenen Sicherheit bitten wir Sie, die folgenden Hinweisesorgfältig zu lesen, bevor Sie dieses Gerät mit dem

Seite 26 - CAP5 - SCHUTZSCHALTUNG

540A/640A HIFI-Verstärker19Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um die folgenden Hinweise zulesen, bevor Sie Ihren Azur Verstärker anschließen. Di

Seite 27

2Thank yyou ffor ppurchasing tthis CCambridge AAudio aazur sseries aamplifier. IItis tthe rresult oof oour mmost eextensive eever rresearch aand ddeve

Seite 28 - TECHNISCHE DATEN

20230-2240Volt AAnschlußBevor Sie den Verstärker mittels des beiliegenden Netzkabels mit demStromnetz verbinden, stellen Sie bitte zunächst alle Verbi

Seite 29

540A/640A HIFI-Verstärker21Pre OOutLautstärke geregelter Vorverstärker-Ausgang, zum Anschluß externerEndstufen oder aktiver Subwoofer und aktiver Laut

Seite 30

22Die Azur Verstärker 540A / 640A bieten vielfältigenAnschlussmöglichkeiten, Ihr Audio-System zu installieren. Mit denfolgenden Grafiken möchten wir I

Seite 31 - SOMMAIRE

540A/640A HIFI-Verstärker23"Bi-aamping"Ein mögliches Anschlußschema für sogenanntes "Bi-amping", diegetrennte Ansteuerung von Bass

Seite 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

24Standby/OnMit dieser Taste schalten Sie das Gerät von der Bereitschaftsfunktion(Standby) in die Betriebsfunktion (On) und umgekehrt. Im StandbyModus

Seite 33 - INSTALLATION

540A/640A HIFI-Verstärker25Klangregelung Die Azur 540A / 640A Verstärker besitzen getrennte Regler für Bässe(Bass) und Höhen (Trebble), um das Klangbi

Seite 34 - CONNEXIONS PANNEAU ARRIÈRE

26Überwachung dder LLautsprecherausgängeBei jedem Einschalten des Verstärkers aus dem Standby Moduskontrolliert CAP5 die Lautsprecherausgänge bezüglic

Seite 35 - Ground cconnection ((Terre)

540A/640A HIFI-Verstärker27CAP5 hat eine zu geringe Impedanz am Lautsprecherausgang erkannt.Überprüfen Sie die Lautsprecherterminals und Kabelverbindu

Seite 36 - CONNEXIONS

28Das GGerät iist oohne SStromKontrollieren Sie den korrekten und festen Sitz des Netzkabels in derSteckdose und am Gerät.Überprüfen Sie die Funktion

Seite 37 - Bi-aamplification

540A/640A HIFI-Verstärker29Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Material-und Herstellungsfehler (wie im Folgenden näher erläute

Seite 38 - MODE D'EMPLOI

540A/640A Integrated amplifier3Cambridge Audio has built up an extensive knowledge base due tometiculous listening and tweaking. This attention to det

Seite 39

30Merci dd'avoir aacheté ccet aamplificateur CCambridge AAudio dde lla ggammeAzur. CCet aamplificateur eest lle pproduit dde ll'un dde nnos

Seite 40 - Détection CCC

540A/640A Amplificateur intégré31détails a permis de créer des amplificateurs offrant une reproduction vraimentconvaincante de la couleur tonale et du

Seite 41 - Panne/Solution

32Vérification dde lla ppuissance dde ll'alimentationPour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructionsavant de r

Seite 42 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

540A/640A Amplificateur intégré33Veuillez prendre quelques minutes pour lire ces notes avant d'installervotre amplificateur. Vous pourrez ainsi o

Seite 43 - GARANTIE LIMITÉE

34Prise dde ccourant aalternatifAprès avoir effectué toutes les connexions à l'amplificateur, branchez la prisede courant alternatif à une prise

Seite 44 - INTRODUCCIÓN

540A/640A Amplificateur intégré35câble d'interconnexion des prises LINE OUT (sortie haut-niveau) del'enregistreur aux prises TAPE MONitor de

Seite 45

36Lorsque nous avons conçu nos amplificateurs, nous avons essayéd'inclure des caractéristiques vous permettant de connecter votresystème de diffé

Seite 46 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

540A/640A Amplificateur intégré37Bi-aamplificationSi votre amplificateur est équipé de prises PRE-OUT et que vos haut-parleurs possèdent deux séries d

Seite 47 - INSTALACIÓN

38Veuillez vvous rréférer aau sschéma aaccompagnant vvotre CCertificat ddupropriétaire.Standby ((Veille)Cette commande permet de faire passer votre am

Seite 48 - CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

540A/640A Amplificateur intégré39Commandes dde rreglage dde lla ttonalite ggrave && aaigueCes commandes permettent d'effectuer des ajuste

Seite 49 - Conexión aa ttierra

4Plug ffitting iinstructions ((UK only)The cord supplied with this appliance is factory fitted with a 13A mains plug fittedwith a 3A fuse inside. If i

Seite 50 - CONEXIÓN

40NB : Si l'impédance des haut-parleurs est trop basse, la température del'amplificateur risque d'augmenter plus rapidement, l'amp

Seite 51 - Biamplificación

540A/640A Amplificateur intégré41grand nombre de fabricants d'amplificateurs incluent ces limitations V/I dans lechemin du signal, ce qui dégrade

Seite 52 - Standby [[En eespera]

42Il nn'y aa ppas dd'alimentationVérifiez que le cordon d'alimentation en courant alternatif est bien raccordé à l'ampli.Assurez-v

Seite 53

540A/640A Amplificateur intégré43Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau etde main-d'œuvre (dans les conditions stipul

Seite 54 - DE AUDIO DE 5 VÍAS

44Le aagradecemos hhaber aadquirido eeste aamplificador dde lla sserie AAzur ddeCambridge AAudio. EEs eel rresultado dde nnuestro pprograma mmás eexte

Seite 55 - Fallo/Remedio

540A/640A Amplificador integrado45Cambridge Audio ha creado una extensa base de conocimiento gracias a suescuchar y retocar meticulosos. Esta atención

Seite 56 - ESPECIFICACIONES

46Comprobación dde llas ccaracterísticas dde lla ffuente ddealimentaciónPor su propia seguridad le rogamos que lea atentamente las instruccionessiguie

Seite 57 - GARANTÍA LIMITADA

540A/640A Amplificador integrado47Se ruega que dedique unos momentos a leer estas notas antes deinstalar el amplificador, ya que esto hará posible que

Seite 58 - INTRODUZIONE

48Tomacorriente dde CCAUna vez que haya completado todas las conexiones del amplificador,enchufe el cable de corriente CA a una toma de red apropiada.

Seite 59

540A/640A Amplificador integrado49cable de interconexión de los enchufes de LINE OUT [SALIDA DE LÍNEA] de lagrabadora a los enchufes del MONITOR DE CI

Seite 60 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA

540A/640A Integrated amplifier5Please take a moment to read these notes before installing youramplifier, they will enable you to get the best performa

Seite 61 - INSTALLAZIONE

50Al diseñar nuestros amplificadores, hemos intentado incluir funcionesque le permitan conectar el sistema de varias maneras. Laincorporación de funci

Seite 62 - QUADRO POSTERIORE

540A/640A Amplificador integrado51BiamplificaciónSi su amplificador está equipado con enchufes PRE-OUT y los altavocestienen dos conjuntos de terminal

Seite 63 - Collegamento aa tterra

52Consúltese eel ddiagrama ddel ccertificado dde ppropiedad aadjunto.Standby [[En eespera]Este control conmuta la unidad de modo en espera a Encendido

Seite 64

540A/640A Amplificador integrado53Controles dde ttono dde bbass [[bajos] yy ttreble [[agudos]Estos controles permiten hacer ajustes sutiles al balance

Seite 65 - Bi-aamping

54obstruidas, la detección de exceso de temperatura puede activarse/desactivarsetras un período corto de funcionamiento.Detección dde ccortocircuitoDu

Seite 66 - Speaker BB oon/off

540A/640A Amplificador integrado55amplificadores incluyen limitación I/V en la trayectoria de señal, que puededegradar la señal comprimiendo la dinámi

Seite 67

56No hhay eenergíaAsegure que el cordón de corriente CA esté bien conectado.Asegure que el enchufe esté bien metido en la toma de pared.Compruebe el f

Seite 68 - Rilevamento ssovratemperatura

540A/640A Amplificador integrado57Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos dematerial y de fabricación (garantía sujeta a la

Seite 69 - Guasto/Rimedio

58Grazie pper aaver aacquistato qquesto aamplificatore ddella sserie CCambridgeAudio AAzur. ÈÈ iil rrisultato ddel nnostro pprogramma ddi rricerca ee

Seite 70 - DATI TECNICI

540A/640A Amplificatore integrato59Cambridge Audio ha consolidato una vasta base di conoscenza conmeticoloso ascolto e tweaking. Questa attenzione ai

Seite 71 - LIMITI DI GARANZIA

6AC power ssocketOnce you have completed all connections to the amplifier, plug the ACPower Cable into an appropriate mains socket. The amplifier is n

Seite 72 - INDLEDNING

60Controllo ddella ttensione ddi aalimentazionePer motivi di sicurezza leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dieffettuare il collegamento

Seite 73

540A/640A Amplificatore integrato61Soffermarsi un attimo a leggere queste note prima di installarel'amplificatore; in questo modo sarà possibile

Seite 74 - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

62Presa ddi ccorrente CCADopo aver completato tutti i collegamenti all'amplificatore, inserire il cavo direte CA in una presa di corrente. L&apos

Seite 75 - INSTALLERING

540A/640A Amplificatore integrato63MONITOR dell'amplificatore. Questo monitor funge anche da input perregistratori a nastro standard.NB: QQuando

Seite 76 - TILSLUTNINGER PÅ BAGPANEL

64Nella progettazione dei nostri amplificatori abbiamo cercato di includerefunzionalità che consentono il collegamento del sistema in vari modi.Grazie

Seite 77 - Jordforbindelse

540A/640A Amplificatore integrato65Bi-aampingSe l'amplificatore è dotato di prese PRE-OUT e gli altoparlanti hanno dueset di terminali, è possibi

Seite 78 - SÅDAN TILSLUTTER DU

66Vedere iil ddiagramma nnel ccertificato ddel pproprietario aallegato.StandbyQuesto comando accende l'unità dal modo in Standby a ON.Presa ccuff

Seite 79

540A/640A Amplificatore integrato67Comandi ttono bbass ee ttrebleQuesti controlli consentono di affinare la regolazione del bilanciamentotonale del su

Seite 80 - BETJENINGSVEJLEDNING

68NB: Se l'impedenza dell'altoparlante è bassa, la temperatura dell'amplificatorepuò salire più rapidamente perché l'amplificatore

Seite 81

540A/640A Amplificatore integrato69segnale che può degradare il segnale comprimendo la dinamica. Il sistemaCPA5 funziona all'esterno del percorso

Seite 82 - Påvisning aaf ooverophedning

540A/640A Integrated amplifier7monitor doubles up as the standard tape/recording medium input.Note: WWhen cconnecting aa ssource ccomponent tthat hhas

Seite 83 - Fejl/Afhjælpning

70Assenza ddi eenergiaAccertarsi che il cavo di alimentazione CA sia correttamente collegato.Accertarsi che la spina sia inserita nella presa di corre

Seite 84 - SPECIFIKATIONER

540A/640A Amplificatore integrato71Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difettirelativamente al materiale e alla lavorazione (s

Seite 85 - BEGRÆNSET GARANTI

72Tak ffordi ddu hhar kkøbt een fforstærker ffra CCambridge AAudio's AAzur-sserie.Denne aafspiller eer rresultatet aaf ddet mmest oomfattende ffo

Seite 86 - INLEIDING

540A/640A Integreret forstærker73kontrast, den giver en levende og flydende reproduktion af musik af alle arterog er derfor yderst involverende rent m

Seite 87

74Kontrol aaf nnetspændingenAf hensyn til din egen sikkerhed bør du gennemlæse instruktionerne nøje, indendenne enhed tilsluttes forsyningsnettet.Kont

Seite 88 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

540A/640A Integreret forstærker75Du bedes bruge et par minutter på at læse følgende, inden du installererdin forstærker. Det vil hjælpe dig til at få

Seite 89 - INSTALLATIE

76Tilslutning ttil vvekselstrømNår du har sluttet samtlige forbindelser til forstærkeren, sættesvekselstrømskablet i stikkontakten. Forstærkeren er nu

Seite 90 - ACHTERPANEELAANSLUITINGEN

540A/640A Integreret forstærker77fra optagerens tilslutning LINIE UD til forstærkerens tilslutning BÅNDMONitor. Denne monitor virker desuden som indga

Seite 91 - Aux/Phono-iingangen

78Vi har forsøgt at designe vore forstærkere, så de omfatter funktioner, dergiver dig mulighed for at tilslutte dit system på forskellige måder.Funkti

Seite 92 - AANSLUITING

Tape InRec Out 1Rec Out 2Tape InRec Out 1Rec Out 2Max Power Consumption: 615WPre-OutPre-OutImpedance 4 - 8 ohmsImpedance 4 - 8 ohmsLoudspeaker Termina

Seite 93

8When designing our amplifiers we have tried to include features thatallow you to connect your system in various ways. The inclusion offeatures such a

Seite 94 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

80Der hhenvises ttil ddiagrammet ppå mmedfølgende eejerbevis.StandbyDenne betjeningsknap slår apparatet over fra standby til TÆND.Tilslutning ttil hho

Seite 95

540A/640A Integreret forstærker81Bas && DDiskantDisse kontroller gør det muligt at foretage finjustering af lydenstonebalance. Disse kontrolle

Seite 96 - Oververhittingsdetectie

82Påvisning aaf kkortslutningMens apparatet starter op fra standby, eller mens der vælges kanaler, kontrollererCAP5 højttalerklemmerne for at se, om d

Seite 97 - Fout/Oplossing

540A/640A Integreret forstærker83CAP5 har påvist, at modstanden på højttalerklemmerne er for lav. Kontroller, omder er sket en kortslutning mellem høj

Seite 98 - SPECIFICATIES

84Der eer iingen sstrømSørg for, at vekselstrømsledningen er sikkert tilsluttet.Sørg for, at stikket går helt ind i stikkontakten, og at der er tændt

Seite 99 - BEPERKTE GARANTIE

540A/640A Integreret forstærker85Cambridge Audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter imaterialer og udførelse (med forbehold af nedenståe

Seite 100 - ВВЕДЕНИЕ

86Hartelijk vvoor dde aaanschaf vvan ddeze vversterker uuit hhet AAzur-pprogrammavan CCambridge AAudio. DDit pproduct iis hhet rresultaat vvan hhet mm

Seite 101 - СОДЕРЖАНИЕ

540A/640A Geïntegreerde versterker87Cambridge Audio heeft een uitgebreide kennisdatabase opgebouwd die isgebaseerd op zorgvuldig luisteren en opnieuw

Seite 102 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

88De sstroomspanning ccontrolerenNeem voor uw eigen veiligheid de volgende instructies aandachtig door alvorens hetapparaat aan te sluiten op de netst

Seite 103 - УСТАНОВКА

540A/640A Geïntegreerde versterker89Neem de tijd om de volgende instructies door te lezen voordat u uwversterker installeert. U bent dan verzekerd van

Seite 104 - Клеммы “Tape mon”

540A/640A Integrated amplifier9Bi-aampingThe azur amplifiers are equipped with PRE-OUT sockets. If yourloudspeakers have two sets of terminals then it

Seite 105 - Подключение заземления

90AC sstroomaansluitingAls alle benodigde versterkeraansluitingen eenmaal tot stand zijn gebracht,dient u de stekker van het AC-stroomsnoer in een daa

Seite 106 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ

540A/640A Geïntegreerde versterker91tussenkabel aan van de LINE OUT van de recorder op de TAPE MONitor vande versterker. Op die manier creëert u een t

Seite 107 - Высокие Высокие

92Onze versterkers zijn zodanig ontworpen dat er verschillendeaansluitmogelijkheden zijn. Functies zoals PRE-OUT en SPEAKER Bgeven u de mogelijkheid o

Seite 108 - УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Tape InRec Out 1Rec Out 2Tape InRec Out 1Rec Out 2Max Power Consumption: 615WPre-OutPre-OutImpedance 4 - 8 ohmsImpedance 4 - 8 ohmsLoudspeaker Termina

Seite 109

94Zie ddiagram oop hhet bbijbehorende EEigendomscertificaat.Stand-bbyMet deze knop schakelt u het apparaat van Stand-by naar AAN.Koptelefoonsaansluiti

Seite 110

540A/640A Geïntegreerde versterker95Regeling vvan dde bbas && ttrebleMet deze knoppen kunt u subtiele wijzigingen aan de toonbalans vanhet gel

Seite 111 - Неисправность /Исправление

96Opmerking: Als de luidsprekerweerstand laag is, kan de temperatuur van deversterker sneller stijgen omdat de versterker dan harder moet werken. Als

Seite 112 - ХАРАКТЕРИСТИКИ

540A/640A Geïntegreerde versterker97geluidsweergave negatief kan worden beïnvloed als gevolg van dynamischecompressie. Het CAP5-systeem werkt buiten h

Seite 113 - ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

98Het aapparaat kkrijgt ggeen sstroomControleer of het stroomsnoer goed in het apparaat zit.Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit (en d

Seite 114 - Part No. AP14893/1

540A/640A Geïntegreerde versterker99Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten inmaterialen en uitvoering (onderworpen aan de hie

Verwandte Modelle: AZUR 540A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare